Hay silencios que ahogan Hay silencios en los que ya está todo dicho Hay silencios que curan Hay silencios necesarios y cronológicos Hay silencios que hablan Hay silencios que conectan Hay silencios que son paz Hay silencios adivinanza Hay silencios con miradas Hay silencios que se rompen y esconden motivos y perdones amargos Hay silencios cómodos e incómodos. Y el ritmo del silencio con un oleaje infinito de ecos.
“Que nadie duerma” es la traducción de esta aria que tanto me gusta, y eso que no soy muy ducha en la ópera ni he ido nunca, algo que tengo pendiente.
Nessun dorma es un aria del acto final de la opera Turandot de Giacomo Puccini (1978). En el marco de la China milenaria, la ópera relata la historia de la cruel princesa Turandot quien, en venganza a una antepasada ultrajada, decapita a sus pretendientes si no le responden tres adivinanzas. Un príncipe anónimo se ofrece respondiéndole los tres enigmas y desafiándola a que sea ella la que averigüe su nombre. Ésta ordena que nadie duerma en Pekín hasta que se sepa el nombre del osado postulante.
Es un aria que por mucho que pase el tiempo me sigue erizando la piel y me sigue encantando.
A mano amada, cuando la noche impone su costumbre de insomnio y convierte cada minuto en el aniversario de todos los sucesos de una vida;
allí, en la esquina más negra del desamparo, donde el nunca y el ayer trazan su cruz de sombras,
los recuerdos me asaltan.
Unos empuñan tu mirada verde, otros apoyan en mi espalda el alma blanca de un lejano sueño, y con voz inaudible, con implacables labios silenciosos, ¡el olvido o la vida!, me reclaman.
Reconozco los rostros. No hurto el cuerpo.
Cierro los ojos para ver y siento que me apuñalan fría, justamente, con ese hierro viejo: la memoria.
Me da vértigo el punto muerto
y la marcha atrás,
vivir en los atascos,
los frenos automáticos y el olor a gasoil.
Me angustia el cruce de miradas
la doble dirección de las palabras
y el obsceno guiñar de los semáforos.
Me da pena la vida, los cambios de sentido,
las señales de stop y los pasos perdidos.
Me agobian las medianas,
las frases que están hechas,
los que nunca saludan y los malos profetas.
Me fatigan los dioses bajados del Olimpo
a conquistar la Tierra
y los necios de espíritu.
Me entristecen quienes me venden kleenex
en los pasos de cebra,
los que enferman de cáncer
y los que sólo son simples marionetas.
Me aplasta la hermosura
de los cuerpos perfectos,
las sirenas que ululan en las noches de fiesta,
los códigos de barras,
el baile de etiquetas.
Me arruinan las prisas y las faltas de estilo,
el paso obligatorio, las tardes de domingo
y hasta la línea recta.
Me enervan los que no tienen dudas
y aquellos que se aferran
a sus ideales sobre los de cualquiera.
Me cansa tanto tráfico
y tanto sinsentido,
parado frente al mar mientras que el mundo gira.
The world was on fire and no one could save me but you.
It’s strange what desire will make foolish people do.
I never dreamed that I’d meet somebody like you.
And I never dreamed that I’d lose somebody like you.
No, I don’t want to fall in love (this girl is only gonna break your heart)
No, I don’t want to fall in love (this girl is only gonna break your heart)
With you, with you (this girl is only gonna break your heart)
What a wicked game you play to make me feel this way.
What a wicked thing to do, to let me dream of you.
What a wicked thing to say, you never felt this way.
What a wicked thing to do, to make me dream of you
And I wanna fall in love (this girl is only gonna break your heart)
No, I wanna fall in love (this girl is only gonna break your heart)
With you.
The world was on fire and no one could save me but you.
It’s strange what desire will make foolish people do.
I never dreamed that I’d love somebody like you.
And I never dreamed that I’d lose somebody like you,
No, I wanna fall in love (this girl is only gonna break your heart)
No, I wanna fall in love (this girl is only gonna break your heart)
With you (this girl is only gonna break your heart)
With you (this girl is only gonna break your heart)
No, I… (this girl is only gonna break your heart)
(this girl is only gonna break your heart)
Nobody loves no one.
The world was on fire and no one could save me but you.
It’s strange what desire will make foolish people do.
I never dreamed that I’d meet somebody like you.
And I never dreamed that I’d lose somebody like you.
No, I don’t want to fall in love (this girl is only gonna break your heart)
No, I don’t want to fall in love (this girl is only gonna break your heart)
With you, with you (this girl is only gonna break your heart)
What a wicked game you play to make me feel this way.
What a wicked thing to do, to let me dream of you.
What a wicked thing to say, you never felt this way.
What a wicked thing to do, to make me dream of you
And I wanna fall in love (this girl is only gonna break your heart)
No, I wanna fall in love (this girl is only gonna break your heart)
With you.
The world was on fire and no one could save me but you.
It’s strange what desire will make foolish people do.
I never dreamed that I’d love somebody like you.
And I never dreamed that I’d lose somebody like you,
No, I wanna fall in love (this girl is only gonna break your heart)
No, I wanna fall in love (this girl is only gonna break your heart)
With you (this girl is only gonna break your heart)
With you (this girl is only gonna break your heart)
No, I… (this girl is only gonna break your heart)
(this girl is only gonna break your heart)
Un momento en un agenda,
una décima de segundo más.
Vuela,
va saltando de hoja en hoja
mil millones de instantes de que hablar.
Una ráfaga de aire frío,
un molino de viento hace girar.
Sigue,
va rodando sobre su eje
describiendo una trayectoria más.
Y es que no hay nada mejor
que imaginar,
la física es un placer.
Es que no hay nada mejor
que formular,escuchar y oír a la vez.
Mide el ángulo
formado por ti y por mi,
es la solución a algo muy común aquí.
Ahora tú no dejes de hablar,
Somos coordenadas de un par.
Incógnita que aún falta por despejar.
Busca un libro que diga «como»,
luego otro que se titula «asi»,sigue
un tercero llamado «nada»,
es la forma del círculo sin fin.
Y es que no hay nada mejor
que revolver
el tiempo con el café.
Es que no hay nada mejor
que componer
sin guitarra ni papel.
Paralelas,
vienen siguiéndome.
Espacio y tiempo
juegan al ajedrez.
Incógnita que aún queda por despejar, y es que no
hay nada mejor que imaginar.
Y es que no hay nada mejor que revolver.
Y es que no hay nada mejor que formular.
Y es que no hay nada mejor que componer sin guitarra
ni papel.
Somos todos iguais, braços dados ou não
Nas escolas, nas ruas, campos, construções
Caminhando e cantando e seguindo a canção
Vem, vamos embora que esperar não é saber
Quem sabe faz a hora, não espera acontecer
Então, vem, vamos embora que esperar não é saber
Quem sabe faz a hora, não espera acontecer
Pelos campos a fome em grandes plantações
Pelas ruas marchando indecisos cordões
Ainda fazem da flor seu mais forte refrão
E acreditam nas flores vencendo o canhão
Então, vem, vamos embora que esperar não é saber
Quem sabe faz a hora, não espera acontecer
Vem vamos embora que esperar não é saber
Quem sabe faz a hora não espera acontecer
Há soldados armados, amados ou não
Quase todos perdidos de armas na mão
Nos quartéis lhes ensinam uma antiga lição
De morrer pela pátria e viver sem razão
Vem, vamos embora que esperar não é saber
Quem sabe faz a hora, não espera acontecer
Vem vamos embora que esperar não é saber
Quem sabe faz a hora não espera acontecer
Nas escolas, nas ruas, campos, construções
Somos todos soldados armados ou não
Caminhando e cantando e seguindo a canção
Somos todos iguais braços dados ou não
Os amores na mente as flores no chão
A certeza na frente a história na mão
Caminhando e cantando e seguindo a canção
Aprendendo e ensinando uma nova lição
(refrão) (4x)
Vem vamos embora que esperar não é saber
Quem sabe faz a hora não espera acontecer
I’ve been roaming around
Always looking down at all I see
Painted faces, fill the places I cant reach
You know that I could use somebody
You know that I could use somebody
Someone like you, And all you know, And how you speak
Countless lovers under cover of the street
You know that I could use somebody
You know that I could use somebody
Someone like you
Off in the night, while you live it up, I’m off to sleep
Waging wars to shape the poet and the beat
I hope it’s gonna make you notice
I hope it’s gonna make you notice
Someone like me
Someone like me
Someone like me, somebody
Someone like you, somebody
Someone like you, somebody
Someone like you, somebody
I’ve been roaming around,
Always looking down at all I see
The summer had inhaled
And held its breath too long
The winter looked the same
As if it never had gone
And through an open window
Where no curtain hung
I saw you, I saw you
Comin’ back to me
One begins to read between
The pages of a look
The shape of sleepy music
And suddenly you’re hooked
Through the rain upon the trees
The kisses on the run
I saw you, I saw you
Comin’ back to me
You came to stay and live my way
Scatter my love like leaves in the wind
You always say you won’t go away
But I know what it always has been
It always has been
A transparent dream
Beneath an occasional sigh
Most of the time
I just let it go by
Now I wish it hadn’t begun
I saw you, yes, I saw you
Comin’ back to me
Strolling the hills
Overlooking the shore
I realize I’ve been here before
The shadow in the mist
Could have been anyone
I saw you, I saw you
Comin’ back to me
Small things like reasons
Are put in a jar
Whatever happened to wishes
Wished on a star?
Was it just something
That I made up for fun?
I saw you, I saw you
Comin’ back to me